Перевод "доска для серфинга" на английский

Русский
English
0 / 30
доскаslab plank board
дляto for on the occasion of
серфингаsurfing
Произношение доска для серфинга

доска для серфинга – 30 результатов перевода

В Малибу весной огромные волны.
Я помню как приходил на пляж рано утром, со своей доской для серфинга.
Волны действительно были высокими и гладкими.
The waves at Malibu and Zuma are so fantastic in the springs Talby.
I can remember running down on the beach on those early spring mornings with my surf board and a wet suit...
The waves would really be peaking, you know, high and glassy.
Скопировать
У меня важное дело к мистеру Сонику, поэтому я здесь.
Практиковался на доске для сёрфинга.
Ваш самолёт горит! Ой?
I have some urgent business with Sonic. That's why I'm here.
No wonder it's getting so warm in here! Just hold on! I'll fix it somehow! I'm not finished yet! Hey, you're pretty good at this, Tails! I got some practice in earlier on my body-board.
Your rocket's on fire! What?
Скопировать
Привет, мой дорогой!
- Ты взял с собой доску для серфинга?
- Нет, только Кэрол.
Hello, my darling!
- Did you bring a surfboard?
- No, that's just Carol.
Скопировать
А теперь наркотики - доллары - крюгерренды.
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Now it's drugs to dollars to Krugerrands.
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.
I'll have to make a formal apology to the South African consulate.
Скопировать
Эй, Гуз, какого чёрта ты делаешь?
Пытается починить свою доску для сёрфинга.
Он опять расквасил нос на скалах.
Gooz, what in the hell are you doing?
Just trying to fix this surfboard thing.
He keeps taking chunks off his nose on the rocks.
Скопировать
Я сделаю все на свете, чтобы его вернуть.
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски
Мы в Триполи разве этого не делали?
My little boy's out there. I'm gonna do whatever it takes to get him back.
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard.
Didn't we do that in Tripoli?
Скопировать
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.
- Это же доска для сёрфинга.
- Пан-пространственная доска для сёрфинга.
Then you feed it coordinates, stand on top and ride the concussion all the way out of the solar system.
- It's a surfboard.
- A pan-dimensional surfboard, yeah.
Скопировать
- Это же доска для сёрфинга.
- Пан-пространственная доска для сёрфинга.
У меня бы всё получилось.
- It's a surfboard.
- A pan-dimensional surfboard, yeah.
And it would've worked.
Скопировать
"Отмени подписку на Vogue. Л."
Моя доска для серфинга... ее унесло волной.
А акула... она все приближалась и приближалась.
"Cancel Vogue, L."
My windsurfing board... it had floated away.
And the shark... he was getting closer.
Скопировать
- Еще раз спасибо, Эдди.
Почем доска для серфинга?
Эй!
- Thanks again, Eddie.
How much for a skimboard?
Hey!
Скопировать
Привет, Тед.
Мы с Робин собираемся заняться фантастическим водным сексом на этой доске для сёрфинга.
А я просто хочу убедиться, что ты не переживаешь из-за этого.
Hello, Ted.
Robin and I are about to make fantastic aquatic sex on this windsurfing board.
And I just want to make sure you're okay with this.
Скопировать
Серьезно, мужик, я даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Доски для серфинга там.
Я не занимаюсь серфингом.
Seriously,bro. I don't even know how to thank you.
Those surfboards right there...
-Yeah, I don't surf.
Скопировать
Невозможно.
Нельзя заниматься сексом на доске для сёрфинга.
- Откуда ты знаешь?
Not possible.
You cannot have sex on a windsurfing board.
- How do you know?
Скопировать
И из этих 33-х я занимался сексов в/на 31-ом.
Доски для сёрфинга нет в этом списке, это невозможно.
О, и поскриптум, все, что мне нужно, чтобы завершить список, это салазки для бобслея и космическая капсула Аполлона-11.
And of those 33 vehicles, I have had sex in/on 31.
Windsurfing board, not on the list, not possible.
Oh, P.S., in orderto hit 33, all I need is bobsled and the Apollo 11 space capsule.
Скопировать
Я думаю, ему было одиноко.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для
Он был этим юристом с... костюмом-тройкой, дорогой стрижкой
I mean, he was lonely.
But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
He was this lawyer guy with... a three-piece suit, an expensive haircut
Скопировать
Где листок бумаги, который был у меня в руке вчера утром?
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
- Алло?
Where is that piece of paper I had in my hand yesterday morning?
Girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break.
- Hello?
Скопировать
Да.
Скажи Эл Джею скажи ему, что я обещал доску для серфинга с его именем на ней.
Отлично.
Yep.
Tell LJ... tell him I said there'll be a surfboard with his name on it.
Nice.
Скопировать
Мы непременно съездим туда вместе...
Ой, черт возьми, я забыла взять свою доску для серфинга.
- Ты проводишь меня?
We have to go there together.
Oh no, I have to pick up my surfboard!
Come with me?
Скопировать
О, я не хочу этого знать!
Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга
У Стэна Ли нет заразного кожного заболевания.
Oh, I don't want to know that!
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease?
Stan Lee does not have a contagious skin disease.
Скопировать
Акулы.
Это бездомный чувак, который возит магазинную тележку с доской для сёрфинга за спиной.
Когда он появится, тебе надо будет кинуть ему что-нибудь из еды, иначе он станет агрессивным.
Shark.
He's a homeless dude who pushes a shopping cart around with a surfboard hanging out the back.
When he shows, I want you to throw him some food or else he gets aggressive.
Скопировать
Как они могут подумать что наши семьи менее проблемные наш рак менее смертельный наши сердечные страдания менее болезненные?
Черт, я 15 лет не стоял на доске для серфинга.
Последние 23 дня я проживаю в раю капельниц, мочеприемников и трахеальных трубок.
How can they possibly think our families are less screwed up our cancers less fatal our heartaches less painful?
Hell, I haven't been on a surfboard in 15 years.
For the last 23 days I've been living in a paradise of IVs and urine bags and tracheal tubes.
Скопировать
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.
- Это же доска для сёрфинга. - Пан-пространственная доска для сёрфинга.
И если бы он работал, я бы улетела из этой дыры обратно к цивилизации.
You ride the concussion all the way out of the solar system. It's a surfboard.
A pan-dimensional surfboard.
I'd have surfed away from this dead-end dump, back to civilisation.
Скопировать
Классная работа! Ну держись козлина,запрещенное заклинание
Доска для серфинга ,проучи моего брата преподай ему урок
Вауу
Greetings, nobleman!
Any friend of Blufgan's is a friend of Kuzzik, fifth son of Leponius, earl of Ringor.
The day has been launched.
Скопировать
Мне придётся отложить нашу поездку.
Я нашёл тебе доску для сёрфинга.
Отличный размер. Как раз чтобы тренироваться. Я просто откладываю на попозже.
No, you don't. I found you a board, perfect size to learn on.
I'm just postponing.
O'Neil, from Philly General, wants me to get a patient in to see House.
Скопировать
Видео камер наблюдения у магазинчика хот-догов Super Puffs как оказалось, показала подозреваемых, покидающих место преступления и выполняющих рискованные манёвры на своей машине до того, как сбежали.
Подиция сейчас ищет сведений от любого, кто мог видеть подозреваемых ездящих на старой модели Комаро с доской
О, да!
Surveillance video outside a Super Puffs hot dog stand appears to show the suspects exiting the crime scene and then performing reckless manoeuvres in their getaway vehicle before making their escape.
Police now are looking for leads from anyone who might have seen the suspects driving a late model Camaro with a Surfboard on the roof
Oh, yes.
Скопировать
Знаешь что? Почему бы тебе не оказать мне услугу?
Вынеси отсюда свою доску для сёрфинга, хорошо?
Хорошо. Хорошо.
You know what, why don't you do me a favor.
Bring your surfboard down to the truck, ok?
Okay.
Скопировать
Неразлучники!
Доска для серфинга?
!
Matching lovebirds!
A surfboard?
!
Скопировать
Папочка, что случилось?
Стукнулся головой о доску для сёрфинга...
Нет, сноуборд, и пойду-ка я полежу.
Whoa, Daddy, what happened?
Oh, you know, I banged my head into a surfborfd...
No, it was a snowboard, and I'm just gonna go lie down.
Скопировать
Что это?
Доска для сёрфинга?
Что он здесь делает?
What is that?
Is that a surfboard?
What is he doing here?
Скопировать
Потом Харлей.
возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску
Думаю, я бы классно выглядел в них.
Then a Harley.
Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em.
I think I'd look pretty good in one of those.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов доска для серфинга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доска для серфинга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение