Перевод "доска для серфинга" на английский

Русский
English
0 / 30
доскаslab plank board
дляto for on the occasion of
серфингаsurfing
Произношение доска для серфинга

доска для серфинга – 24 результата перевода

Привет, мой дорогой!
- Ты взял с собой доску для серфинга?
- Нет, только Кэрол.
Hello, my darling!
- Did you bring a surfboard?
- No, that's just Carol.
Скопировать
В Малибу весной огромные волны.
Я помню как приходил на пляж рано утром, со своей доской для серфинга.
Волны действительно были высокими и гладкими.
The waves at Malibu and Zuma are so fantastic in the springs Talby.
I can remember running down on the beach on those early spring mornings with my surf board and a wet suit...
The waves would really be peaking, you know, high and glassy.
Скопировать
Я сделаю все на свете, чтобы его вернуть.
Если ты мне дашь эту золотую штуку, ты можешь побрить мне голову и ноги, и использовать меня вместо доски
Мы в Триполи разве этого не делали?
My little boy's out there. I'm gonna do whatever it takes to get him back.
If you give me that gold stick, you can shave my head... wax my legs and use me for a surfboard.
Didn't we do that in Tripoli?
Скопировать
А теперь наркотики - доллары - крюгерренды.
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Now it's drugs to dollars to Krugerrands.
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.
I'll have to make a formal apology to the South African consulate.
Скопировать
Сёрфил каждое утро перед школой.
Уинн Даффи на доске для серфинга.. Такое мне представить достаточно трудно.
Я тебе как-нибудь свои награды покажу.
Surfed the bay every morning before school.
Wynn Duffy on a surfboard ... that's something I have a hard time picturing.
I'll show you my trophies one day.
Скопировать
Я тебе как-нибудь свои награды покажу.
На миллион долларов можно купить много смазки для доски для серфинга.
Учитывая наши намерения, я удивлён, что ты не планируешь уплыть куда-нибудь подальше от этих мест.
I'll show you my trophies one day.
A million dollars does afford a man a lot of sex wax.
Although given what we're about to do, I'm surprised you ain't planning to surf somewhere - far, far away from here.
Скопировать
- Ага.
Добавь еще раму для доски для серфинга, несколько огромных шин.
Напоминает платформу на колесах.
Yeah.
Throw a surf rack on that thing, some monster tires.
That thing looks like it could float.
Скопировать
Неа.
Бензин, все ужины, продукты, два новых купальника, доска для серфинга, одна из этих...
И я еще не закончила.
Mmm.
Gas, all dinners... groceries, two new bathing suits, a Boogie board- - Are you crazy? - No.
I'm also not done.
Скопировать
Все было так просто.
Я тебе когда-нибудь рассказывала, что наш первый поцелуй был на доске для серфинга?
Он пытался научить меня становиться на доску.
It was all so easy.
Did I ever tell you that the first time we ever kissed was - on a surfboard? - Mnh-mnh.
He was trying to teach me how to do that pop-up thing.
Скопировать
Серьезно, мужик, я даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Доски для серфинга там.
Я не занимаюсь серфингом.
Seriously,bro. I don't even know how to thank you.
Those surfboards right there...
-Yeah, I don't surf.
Скопировать
"Отмени подписку на Vogue. Л."
Моя доска для серфинга... ее унесло волной.
А акула... она все приближалась и приближалась.
"Cancel Vogue, L."
My windsurfing board... it had floated away.
And the shark... he was getting closer.
Скопировать
- Еще раз спасибо, Эдди.
Почем доска для серфинга?
Эй!
- Thanks again, Eddie.
How much for a skimboard?
Hey!
Скопировать
Классная работа! Ну держись козлина,запрещенное заклинание
Доска для серфинга ,проучи моего брата преподай ему урок
Вауу
Greetings, nobleman!
Any friend of Blufgan's is a friend of Kuzzik, fifth son of Leponius, earl of Ringor.
The day has been launched.
Скопировать
Я думаю, ему было одиноко.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для
Он был этим юристом с... костюмом-тройкой, дорогой стрижкой
I mean, he was lonely.
But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
He was this lawyer guy with... a three-piece suit, an expensive haircut
Скопировать
Где листок бумаги, который был у меня в руке вчера утром?
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
- Алло?
Where is that piece of paper I had in my hand yesterday morning?
Girls need new surfboards or boogie boards or something for spring break.
- Hello?
Скопировать
О, я не хочу этого знать!
Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга
У Стэна Ли нет заразного кожного заболевания.
Oh, I don't want to know that!
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease?
Stan Lee does not have a contagious skin disease.
Скопировать
Мы непременно съездим туда вместе...
Ой, черт возьми, я забыла взять свою доску для серфинга.
- Ты проводишь меня?
We have to go there together.
Oh no, I have to pick up my surfboard!
Come with me?
Скопировать
Да.
Скажи Эл Джею скажи ему, что я обещал доску для серфинга с его именем на ней.
Отлично.
Yep.
Tell LJ... tell him I said there'll be a surfboard with his name on it.
Nice.
Скопировать
О, он прямо так и сказал?
Ну, Томми также говорил тебе, что он убил тигровую акулу доской для серфинга.
Так что Томми - это пример того, что я называю патологическим врунишкой.
Oh, he did, huh?
Well, Tommy also told you that he killed a tiger shark with a boogie board.
Okay, Tommy is what I like to call a pathological liar.
Скопировать
Неразлучники!
Доска для серфинга?
!
Matching lovebirds!
A surfboard?
!
Скопировать
- А ты мой получила?
- Да, спасибо за доску для серфинга!
- Фантастика.
Did you get mine?
Yeah, thanks for the surfboard!
It's fantastic.
Скопировать
Потом Харлей.
возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску
Думаю, я бы классно выглядел в них.
Then a Harley.
Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em.
I think I'd look pretty good in one of those.
Скопировать
Отлично.
Но, убедись, что ты не забыл свою доску для серфинга в камере хранения.
Что?
Great.
Just make sure you leave your surfboard in the lockup.
What?
Скопировать
Как они могут подумать что наши семьи менее проблемные наш рак менее смертельный наши сердечные страдания менее болезненные?
Черт, я 15 лет не стоял на доске для серфинга.
Последние 23 дня я проживаю в раю капельниц, мочеприемников и трахеальных трубок.
How can they possibly think our families are less screwed up our cancers less fatal our heartaches less painful?
Hell, I haven't been on a surfboard in 15 years.
For the last 23 days I've been living in a paradise of IVs and urine bags and tracheal tubes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов доска для серфинга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доска для серфинга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение